Сегодня сложилась такая ситуация, что орловцы-инвалиды по слуху находятся как бы в отдалении от Матери Церкви и практически никакой духовнической работы с ними не ведётся. Это связано с незнанием духовенством языка жестов и практическом отсутствии людей, которые могли бы хорошо и качественно переводить богослужение таким способом.
В последнее время, правда, стали заметны некоторые положительные сдвиги в этом направлении. Например, в Новосибирском Свято-Макарьевском Православном Богословском институте уже второй год проводится факультатив по изучению жестового языка глухих, в Екатеринбургской духовной семинарии будущие священники и катехизаторы тоже осваивают азбуку общения с глухими.
Для того, чтобы христианское богослужение было понятно глухим людям, нужно перевести церковные службы на жестовый язык. Для решения этой задачи в некоторых православных храмах в богослужении участвует подготовленный сурдопереводчик. В отличие от светских переводчиков жестового языка, он должен, кроме элементарных навыков жестовой речи, обладать еще и специальными знаниями и качествами, необходимыми для церковного служения.
Очевидно, что далеко не каждый может стать на амвон и переводить ход богослужения или проповедь священника. Так что православное богослужение с сурдопереводом для глухих, увы, пока еще остается редкостью. С 1991 года в Москве при храме Тихвинской иконы Божией Матери, который располагается на территории Симонова монастыря, существует православная община инвалидов по слуху и зрению. В Петербурге издан, правда, малым тиражом, молитвослов на языке жестов.
В Свято-Предтеченской церкви в столице Мордовии совершаются Божественные литургии и молебны с сурдопереводом для саранских инвалидов по слуху. При храме в честь Трех Святителей Екатеринбургской духовной семинарии уже 10 лет действует община неслышащих прихожан во имя Святого Праведного Иоанна Кронштадтского. Не пора ли и в нашей Орловской епархии что-то подобное воплотить в жизнь? Есть даже небольшие наработки в этом отношении. Инвалидов по слуху только в Орле не менее 9000 человек, а в области около 25 тысяч. Так, Николо-Песковский храм г. Орла посещает группа глухих прихожан, с которыми священники общаются с переводчиком. Они приносят крестить своих детей и внуков, они приглашают освящать свои дома, приступают к святым Таинствам.
Наш русский разговорный язык для инвалидов по слуху является как бы иностранным языком, они с большим трудом и не все понимают слова православной молитвы и православного богослужения, и здесь, как никогда, нужен духовник, с которым бы глухие люди общались бы вживую. 17 октября в Николо-Песковском храме было совершено крещение ребёнка из семьи инвалидов по слуху. Сурдоперевод осуществляла Алефтина Александровна Бакланова (сотрудник детского сада г. Орла для глухих и слабослышащих детей). Участники таинства отметили, как слова пастырского назидания обращённые к молившимся, изменили лица неслышащих людей. Можно было полноценно с ними разговаривать и даже объяснить значение тех или иных священнодействий. Священник Николо-Песковского храма Орла Евгений Евстифеев обратился в Миссионерский отдел Орловско-Ливенской епархии с инициативой подготовить концепцию совершения богослужений с сурдопереводом в Орловской епархии.
После детальной проработки плана действий, благословения Высокопреосвященнейшего архиепископа Пантелеимона и воплощения начинания в жизнь многие инвалиды по слуху услышат Евангельскую проповедь и смогут полноценно участвовать в богослужениях.
священник Евгений Евстифеев Фото: предоставлено Николо-Песковским храмом Орла